中国・上海で日本語教師をしているポンコツ男のメモ。
THE VERY BEST OF PONKOTSU BLOG
↑ポンコツブログ記事の自己ベスト版!
ここを見ればポンコツの上海生活がわかります!
ブログ記事はページ下部にあります。
このまま下にスクロールしてください。
★ポンコツ最新情報★
時々記事を書かせていただいている「ロケットニュース24」が本になりました!
ポンコツの記事も掲載されています!
ぜひご覧ください!
ロケットニュース ポンコツ担当記事
このまま下にスクロールしてください。
★ポンコツ最新情報★
時々記事を書かせていただいている「ロケットニュース24」が本になりました!
ポンコツの記事も掲載されています!
ぜひご覧ください!
ロケットニュース ポンコツ担当記事
ブログトーナメント結果!
やめた理由トーナメント
日本語教師を辞めた理由を書いた記事で優勝
おいしいアイスブログトーナメント
東北大板の記事で優勝!
アンティークな雑貨達トーナメント
上海のガラクタ倉庫で発掘したグラスの記事で優勝!
アンティークお好きですか?ブログトーナメント
景徳鎮で買ったお皿の記事で優勝!
都市伝説 2ブログトーナメント
パスポートに押されてしまう例のスタンプの記事で優勝!
面白い商売トーナメント
上海・古北カルフール近辺で見るあの店の記事で優勝!
トホホトーナメント
さすがポンコツ!トホホな記事はおまかせ!
ブログのアクセス増えたよブログトーナメント
ブロガー必見!
今回は(時々思い出したかのように書く)仕事のことです。
お正月の文化は非常にインパクトがあるので、授業で使う先生も多いかと思います。
中国のお正月は春節がメインなので、日本のお正月と全然違います。
文化の違いほど扱いやすいテーマはありません。
ただ、中国と日本のお正月で似ている物があるのも事実。
例えば「お年玉」。
「お年玉」という単語を中国語では「压岁钱」と言います。
↑みんなの日本語 第41課で出てくる単語です。
そうだ、私は学生にお年玉をあげよう。
そして堂々と媚びよう「あげます」「くれます」などを叩き込もう。
とは言っても賄賂的な感覚で渡すわけではありません。
一人ずつ現金を包めるわけがありません。
そんなことしたら仕事にも家庭にもさまざまな影響が出ます。
でもお年玉をあげたい。
日本的で出費を抑えられて、なおかつ珍しいもの。
ポンコツが弾き出した答えはこれです。
↑5円玉。
これならコストパフォーマンスに優れているだろうという判断です。
以前、東ティモールという国に陸路入国した際のことです。
東ティモール
東ティモールは独立したばかりで国連平和維持軍が独立支援をしていた時期でした。
そんな国に陸路で入国しようなんて言うのは誰がどう見ても怪しく、国境で全ての持ち物をチェックされました。
その際に、財布に入れていた「和紙に包まれた金運上昇のピカピカの5円玉のお守り」が検査官の目にとまりました。
検査官(以下検)「これはなんだ」
ポンコツ(以下ポ)「お金だ」
検「金(gold)じゃないのか」
ポ「金じゃない」
検「じゃぁなんで紙に包まれているんだ」
まさか5円玉で尋問される日が来るとは。
とにかく説明しなくてはいけません。
…「銅」って英語でなんて言うんだっけ?
いや、厳密に言うと「黄銅」か。
それに「御守り」「金運上昇」などをこの炎天下の中で説明しなくちゃいけないのか。
わからん。
どうしよう。
…。
ポ「ジャパニーズ トラディショナル アンド スピリチュアル コイン」
検「…。行け」
ということがあったのです。
その時から5円玉は外国人に対して有効活用ができるのではないかと思っていました。
そして時を経て私は日本語教師になりました。
今こそ使うチャンスなのではないか。
というわけでお年玉としてあげることに決めました。
「ご縁」とか「穴が空いているから『見通しがいい』」などということも教えられますし。
でも、
汚い。
ピカピカじゃない。
というわけでピカピカにしよう。
ネットで調べたら「お酢」や「歯磨き粉」がいいという情報がありました。
ただ、私が住んでいるのは中国です。
日本とは環境が違います。
黒酢でも大丈夫かな。
やってみるだけやってみよう。
黒酢を投入。
5分ぐらいで黒酢から出します。
ちょっときれいになったかな?
でもこれでは国境で尋問されるほどの威力はありません。
そこで登場、
歯ブラシセット。
以前、奥さんからプレゼントとしてもらいました。
そのときは不用品を押し付けられただけだと思っていましたが、役に立つ日が来るとは。
それを考慮してくれたんだね!さすが奥様!
無理やりポジティブに。
まさか5円玉も海外にまで来て磨かれるとは思っていなかったでしょうね。
しかも中国の歯磨き粉で。
さっそく磨いてみます。
すると、
↑おわかりいただけますか?
すごくきれいになっているのが!
(TVショッピング風に)
どうですか!ピカピカでしょう?
↑たくさん磨きました。
私はこういうチマチマした作業が大好きです。
そしてこれをお年玉にしていきます。
↑ネットでお年玉袋のテンプレートをダウンロードして、編集、作成。
すると、
↑誰がどう見てもお年玉でしょう!
これはいい。すばらしい。
↑20個以上作りました。
明日は2013年最初のクラス授業なので、早速配ってみます。
みんな喜んでくれるかな?
↓面白いことやっているね!という方はぜひ
↓他のブログもチェック
おまけ
10円玉もきれいになります。
ぜひお試しあれ。
お正月の文化は非常にインパクトがあるので、授業で使う先生も多いかと思います。
中国のお正月は春節がメインなので、日本のお正月と全然違います。
文化の違いほど扱いやすいテーマはありません。
ただ、中国と日本のお正月で似ている物があるのも事実。
例えば「お年玉」。
「お年玉」という単語を中国語では「压岁钱」と言います。
↑みんなの日本語 第41課で出てくる単語です。
そうだ、私は学生にお年玉をあげよう。
そして
とは言っても賄賂的な感覚で渡すわけではありません。
一人ずつ現金を包めるわけがありません。
そんなことしたら仕事にも家庭にもさまざまな影響が出ます。
でもお年玉をあげたい。
日本的で出費を抑えられて、なおかつ珍しいもの。
ポンコツが弾き出した答えはこれです。
↑5円玉。
これならコストパフォーマンスに優れているだろうという判断です。
以前、東ティモールという国に陸路入国した際のことです。
東ティモール
東ティモールは独立したばかりで国連平和維持軍が独立支援をしていた時期でした。
そんな国に陸路で入国しようなんて言うのは誰がどう見ても怪しく、国境で全ての持ち物をチェックされました。
その際に、財布に入れていた「和紙に包まれた金運上昇のピカピカの5円玉のお守り」が検査官の目にとまりました。
検査官(以下検)「これはなんだ」
ポンコツ(以下ポ)「お金だ」
検「金(gold)じゃないのか」
ポ「金じゃない」
検「じゃぁなんで紙に包まれているんだ」
まさか5円玉で尋問される日が来るとは。
とにかく説明しなくてはいけません。
…「銅」って英語でなんて言うんだっけ?
いや、厳密に言うと「黄銅」か。
それに「御守り」「金運上昇」などをこの炎天下の中で説明しなくちゃいけないのか。
わからん。
どうしよう。
…。
ポ「ジャパニーズ トラディショナル アンド スピリチュアル コイン」
検「…。行け」
ということがあったのです。
その時から5円玉は外国人に対して有効活用ができるのではないかと思っていました。
そして時を経て私は日本語教師になりました。
今こそ使うチャンスなのではないか。
というわけでお年玉としてあげることに決めました。
「ご縁」とか「穴が空いているから『見通しがいい』」などということも教えられますし。
でも、
汚い。
ピカピカじゃない。
というわけでピカピカにしよう。
ネットで調べたら「お酢」や「歯磨き粉」がいいという情報がありました。
ただ、私が住んでいるのは中国です。
日本とは環境が違います。
黒酢でも大丈夫かな。
やってみるだけやってみよう。
黒酢を投入。
5分ぐらいで黒酢から出します。
ちょっときれいになったかな?
でもこれでは国境で尋問されるほどの威力はありません。
そこで登場、
歯ブラシセット。
以前、奥さんからプレゼントとしてもらいました。
そのときは不用品を押し付けられただけだと思っていましたが、役に立つ日が来るとは。
それを考慮してくれたんだね!さすが奥様!
無理やりポジティブに。
まさか5円玉も海外にまで来て磨かれるとは思っていなかったでしょうね。
しかも中国の歯磨き粉で。
さっそく磨いてみます。
すると、
↑おわかりいただけますか?
すごくきれいになっているのが!
(TVショッピング風に)
どうですか!ピカピカでしょう?
↑たくさん磨きました。
私はこういうチマチマした作業が大好きです。
そしてこれをお年玉にしていきます。
↑ネットでお年玉袋のテンプレートをダウンロードして、編集、作成。
すると、
↑誰がどう見てもお年玉でしょう!
これはいい。すばらしい。
↑20個以上作りました。
明日は2013年最初のクラス授業なので、早速配ってみます。
みんな喜んでくれるかな?
↓面白いことやっているね!という方はぜひ
↓他のブログもチェック
おまけ
10円玉もきれいになります。
ぜひお試しあれ。
ブログトーナメント結果!
やめた理由トーナメント
日本語教師を辞めた理由を書いた記事で優勝
おいしいアイスブログトーナメント
東北大板の記事で優勝!
アンティークな雑貨達トーナメント
上海のガラクタ倉庫で発掘したグラスの記事で優勝!
アンティークお好きですか?ブログトーナメント
景徳鎮で買ったお皿の記事で優勝!
都市伝説 2ブログトーナメント
パスポートに押されてしまう例のスタンプの記事で優勝!
面白い商売トーナメント
上海・古北カルフール近辺で見るあの店の記事で優勝!
トホホトーナメント
さすがポンコツ!トホホな記事はおまかせ!
ブログのアクセス増えたよブログトーナメント
ブロガー必見!
日曜日に日本留学試験が行われました。
この試験のためにがんばっていた一人の男子学生がいました。
彼は日本へ留学するために今行っている大学を休学してまで勉強していました。
今の大学では大した学歴にならないと判断、慶応大学を目指すとのこと。
数学や物理を日本語で解くために必死になっていました。
私も日本から参考書を取り寄せたりとできる限りのサポートをしたつもりです。
日本語教育人気ランキング
ある日のことです。日本での生活について話しました。
生活費はどうするのかという内容でした。
留学生がアルバイトをするには資格外活動許可が必要とか、アルバイトの時間も限られてしまうということを言ったところ、彼はこう言いました。
「アルバイトをしなくても大丈夫です」。
なんだ。お金持ちなのか。
その次に出てきた言葉が、
「遊戯王カードがあります」。
?
何を言っているんだろう。
遊戯王カードを使って戦いに勝ち続ければ日本へ行けるというルールでもあるのだろうか。
よくよく聞いてみると、
「遊戯王カードのレアカードを中国の友人に売ります」。
たしかに遊戯王にかぎらずトレーディングカード全般でレアカードと言われている物は高値で取引されています。
↓参考
トレーディングカード全般
でもそんなに都合よくレアカードだけ手に入れられるのでしょうか。
「袋を触ればわかりますよ。中国人にしか知られていない技があります」
自信満々。
ドヤ顔。
いろいろと聞いてみましたが、レアカードの厚みがどうたらとか、スライドさせたときの感触がどうたらとか言うので、おじさんは心配になってしまって、
・何十何百とある袋を触り続けるのか
・お店で袋が触れなかったらどうするのか
・同じようなことをしている人がいるとは考えないのか
・何軒もお店を回るのには時間がかかるけれど大丈夫か
・それが安定した収入になるという自信はどこから来るのか
最後に
・留学試験を受けてまで日本の大学へ行きたいのに、そんなことをするのが目的なのか
と説教しました。
というか今まで彼に対して抱いていた「真面目な学生」というのが崩壊しました。
すると彼は顔つきが変わって
「冗談ですよ」と。
本当だね、これは冗談なんだね?
私が心配し過ぎただけですね?
それならいいですが、本当の計画だったら見損ないました、と言っておきました。
日本の大学生活にあこがれて留学するのとはわけが違う。
勉強するために留学するのではないのか。
…冗談でありますように。
本当だとしたら、がんばってくださいとしか言いようがありません。
↓心配し過ぎな日本語教師だな!と言う方は
↓他のランキングもチェック
この試験のためにがんばっていた一人の男子学生がいました。
彼は日本へ留学するために今行っている大学を休学してまで勉強していました。
今の大学では大した学歴にならないと判断、慶応大学を目指すとのこと。
数学や物理を日本語で解くために必死になっていました。
私も日本から参考書を取り寄せたりとできる限りのサポートをしたつもりです。
日本語教育人気ランキング
ある日のことです。日本での生活について話しました。
生活費はどうするのかという内容でした。
留学生がアルバイトをするには資格外活動許可が必要とか、アルバイトの時間も限られてしまうということを言ったところ、彼はこう言いました。
「アルバイトをしなくても大丈夫です」。
なんだ。お金持ちなのか。
その次に出てきた言葉が、
「遊戯王カードがあります」。
?
何を言っているんだろう。
遊戯王カードを使って戦いに勝ち続ければ日本へ行けるというルールでもあるのだろうか。
よくよく聞いてみると、
「遊戯王カードのレアカードを中国の友人に売ります」。
たしかに遊戯王にかぎらずトレーディングカード全般でレアカードと言われている物は高値で取引されています。
↓参考
トレーディングカード全般
でもそんなに都合よくレアカードだけ手に入れられるのでしょうか。
「袋を触ればわかりますよ。中国人にしか知られていない技があります」
自信満々。
ドヤ顔。
いろいろと聞いてみましたが、レアカードの厚みがどうたらとか、スライドさせたときの感触がどうたらとか言うので、おじさんは心配になってしまって、
・何十何百とある袋を触り続けるのか
・お店で袋が触れなかったらどうするのか
・同じようなことをしている人がいるとは考えないのか
・何軒もお店を回るのには時間がかかるけれど大丈夫か
・それが安定した収入になるという自信はどこから来るのか
最後に
・留学試験を受けてまで日本の大学へ行きたいのに、そんなことをするのが目的なのか
と説教しました。
というか今まで彼に対して抱いていた「真面目な学生」というのが崩壊しました。
すると彼は顔つきが変わって
「冗談ですよ」と。
本当だね、これは冗談なんだね?
私が心配し過ぎただけですね?
それならいいですが、本当の計画だったら見損ないました、と言っておきました。
日本の大学生活にあこがれて留学するのとはわけが違う。
勉強するために留学するのではないのか。
…冗談でありますように。
本当だとしたら、がんばってくださいとしか言いようがありません。
↓心配し過ぎな日本語教師だな!と言う方は
↓他のランキングもチェック
ブログトーナメント結果!
やめた理由トーナメント
日本語教師を辞めた理由を書いた記事で優勝
おいしいアイスブログトーナメント
東北大板の記事で優勝!
アンティークな雑貨達トーナメント
上海のガラクタ倉庫で発掘したグラスの記事で優勝!
アンティークお好きですか?ブログトーナメント
景徳鎮で買ったお皿の記事で優勝!
都市伝説 2ブログトーナメント
パスポートに押されてしまう例のスタンプの記事で優勝!
面白い商売トーナメント
上海・古北カルフール近辺で見るあの店の記事で優勝!
トホホトーナメント
さすがポンコツ!トホホな記事はおまかせ!
ブログのアクセス増えたよブログトーナメント
ブロガー必見!
- HOME -
ブログランキング
ポンコツ管理トラコミュ
トラコミュ
中国産食品の安全性
トラコミュ
上海ファミマ(全家)のキャンペーン
火鍋大好き!
トラコミュ チャイナショック
トラコミュ
チャイナボカンシリーズ
トラコミュ 中国粉ミルク汚染
トラコミュ 中国嫁日記
トラコミュ 東北大板(アイス)
トラコミュ LINE乗っ取り詐欺
最新記事
(08/27)
(08/27)
(08/26)
(08/26)
(08/25)
(08/24)
(08/24)
(08/24)
(08/23)
(08/23)
(08/23)
(08/23)
(08/23)
(08/23)
(08/22)
(08/22)
(08/22)
(08/21)
(08/21)
(08/21)
人気記事
累計
リンク(中国・上海)
リンク(日本語・他)
日本語教師の日本語大好き生活
日本文化の特徴について知る!
日本語教師になる
にゃんこ先生の上海つれづれ記
まめじゃない日本語教師がまじめに日本語を考える
桜にほんご徐家匯校ブログ
3S
天天向上
RKB毎日放送 中西一清スタミナラジオ
クマガイタツロウのビバビバ日記
コミュニケーションスキル改善プログラム
人材紹介・職業紹介 ワーフ・マネージメント
ビーンズの電話受付代行サービス
上海の中国語学校を徹底比較しました
お仕事情報にサクっと問合せ可能。JOBSPOCKET
日本文化の特徴について知る!
日本語教師になる
にゃんこ先生の上海つれづれ記
まめじゃない日本語教師がまじめに日本語を考える
桜にほんご徐家匯校ブログ
3S
天天向上
RKB毎日放送 中西一清スタミナラジオ
クマガイタツロウのビバビバ日記
コミュニケーションスキル改善プログラム
人材紹介・職業紹介 ワーフ・マネージメント
ビーンズの電話受付代行サービス
上海の中国語学校を徹底比較しました
お仕事情報にサクっと問合せ可能。JOBSPOCKET
関連トラコミュ(テーマ)
↓オススメ!↓
海外で見つけたヘンな日本語・日本のもの
トラコミュ 中国ニュース
中国大気汚染
中国に対する怒り
上海カフェ倶楽部
上海ローカルフード部
上海コンビニ情報
上海太太のトラコミュ
海外で見つけたヘンな日本語・日本のもの
トラコミュ 中国ニュース
中国大気汚染
中国に対する怒り
上海カフェ倶楽部
上海ローカルフード部
上海コンビニ情報
上海太太のトラコミュ
↓その他トラコミュ↓
最新コメント
[12/13 NONAME]
[09/16 ポコツン]
[09/01 toeureka]
[09/01 ぱいなっぷる]
[08/31 みずたに]
[08/30 あQ]
[08/29 サボリーマン]
[08/29 つる]
[08/28 在上海駐在員]
[08/28 かか]
PR
カテゴリー
アーカイブ
カウンター